Se întâmplă uneori ca un erou al literaturii de ficţiune (ce
nu suportă publicitatea şi faima) să accepte să-şi dezvăluie latura umană şi
personală în dialoguri biografice. Iar când acest fapt are loc, dintr-o adâncă
prietenie pentru cel care formulează întrebările, răspunsurile devin aproape magice.
Cartea convorbirilor biografice ale lui Gabriel Garcia
Merquez, evocate de prietenul său din copilărie, scriitorul columbian Plinio
Apuleyo Mendoza, “Parfumul
de guayaba”, apărută acum
treizeci şi doi de ani, evocă în ritm sudamerican chipul puternic, viaţa
fantastică, scrisul inspirat şi povestea poveştii personajului marelui autor.
Interlocutorul lui Gabriel Garcia Merquez are rara ocazie de a provoca
dialoguri cu totul interesante despre viaţa din zona ţărmului columbian al
Caraibelor, acolo unde se află Aracataca, ţinutul în care realismul magic şi-a
găsit cu noroc un om ales, despre formarea literară a acestui om dedicat
limbii spaniole şi lumii metisate latinoamericane, despre lecturile şi
influenţele scriitorului ce devine în fiecare zi tot mai dependent de scris,
despre cum îşi priveşte acesta cărţile foarte cunoscute, precum ar privi
fluturii galbeni, cei ce îi aparţin şi totuşi zboară liberi. Şi se mai evocă în acestă
carte o viaţă aparte dinlăuntrul vieţii de zi cu zi trăită de scriitor, cea
a superstiţiilor, maniilor, plăcerilor. Este o perlă rară, ascunsă departe de jungla
vieţii, dar sădită magic şi stăruitor în sufletul scriitorului.
Fragmente din Capitolul 13 (subliniere, chiar al
treisprezecelea):
“- Cred că
superstiţiile, sau ceea ce se numesc superstiţii, pot corespunde unor facultăţi
naturale pe care o gândire raţionalistă, cum este cea care domină Occidentul, a
decis să le repudieze.
- Să
începem cu cele mai obişnuite: numărul 13. Crezi într-adevăr că aduce ghinion?
- Eu
cred exact contrariul. Cine ştie asta îi face pe ceilalţi să creadă că are
efecte malefice (iar nord-americanii au crezut-o: în hotelurile lor se trece de
la etajul 12 la etajul 14), numai pentru ca ceilalţi să nu-l folosească şi ca
ei să fie singurii beneficiari ai secretului: e un număr de bun augur. Acelaşi
lucru se întâmplă cu pisicile negre şi cu trecutul pe sub scară.
- Totdeauna
există flori galbene, la tine în casă. Ce semnificaţie au?
- Atâta
timp cât există flori galbene, nimic rău nu mi se poate întâmpla. Ca să fiu
sigur, am nevoie de flori galbene (de preferinţă, trandafiri galbeni) sau să
fiu înconjurat de femei.
- Mercedes
pune mereu pe biroul tău un trandafir.
- Mereu.
Mi s-a întâmplat de multe ori să lucrez fară rezultat; nimic nu-mi iese, rup
foile de hârtie una după alta. Atunci îmi arunc privirea spre vază şi descopăr
cauza: lipseşte trandafirul. Scot un strigăt, mi se aduce floarea şi totul
începe să fie bine.”
“-
Faimoasele tale presimţiri. Cum le explici?
- Cred că
se supun unor informaţii sau indicii culese de subconştient.
…
- Aceste
presimţiri se manifestă într-un fel foarte limpede?
- Nu,
într-un mod confuz, ca o teamă relaţionată, da, cu ceva concret. Uite, deunăzi,
afându-mă în Barcelona
şi legându-mi şireturile la un pantof, am avut brusc presimţirea că ceva tocmai
se întâmplase, în casa mea din Mexic. Nu neapărat ceva rău. Ceva. Dar m-am
speriat, pentru că în acea zi, fiul meu Rodrigo pleca spre Acapulco cu automobilul. Am rugat-o pe
Mercedes să sune acasă. Se întâmplase ceva, într-adevăr, în momentul în care-mi
legam şireturile de la pantof: fata care lucra la noi în casă născuse. Un
băiat. Am respirat uşurat, pentru că premoniţia nu avea nimic de-a face cu
Rodrigo.
- Cred că
presimţirile şi intuiţiile tale ţi-au servit mult. Multe dintre deciziile importante
din viaţa ta se bazează pe ele.
- Nu numai
cele mai importante. Toate.
- Realmente
toate?
- Toate şi întotdeauna. De câte ori iau o decizie, o fac într-un mod intuitiv.”
“…
niciodată, în nicio împrejurare, nu am uitat că în străfundul sufletului meu nu
sunt nici mai mult, nici mai puţin decât unul din cei şaisprezece fii ai
telegrafistului din Aracataca.”
Comentarii